1. Entrevistado no “Jornal da Tarde”:
“— Se somarmos todos os ‘itens’ (pronunciado à inglesa ‘aitens’)…”
Comentário: A língua inglesa está cada vez mais presente nas nossas vidas, mas não vamos exagerar. A palavra “item” chega-nos sem alteração ao português, logo, o [i] lê-se sempre [i], nunca [ai]. Temo que, em breve, também teremos o “aidem” e o “in vaitro”!
2. Insigne professor de Literatura Brasileira da Faculdade de Letras do Porto:
“— Os índios cultivavam animais!”
Comentário: Professor … para ministro da Agricultura, já!
3. Amigo:
“— Qual é a diferença entre o ‘Calimero’ e a ‘Ovelha Maia’?”
Comentário: Uma simples troca de “mééé´” por “bzzz”!
4. A minha mãe:
“— Não sei a que horas acaba o fim do jogo.”
Comentário: Só no final é que se saberá.
Maria Ortigão
Sem comentários:
Enviar um comentário