terça-feira, fevereiro 15, 2005

PONTAPÉS NA GRAMÁTICA E NÃO SÓ I

Inauguro, hoje, um espaço dedicado a ditos espirituosos, que eu, desde há cinco anos, venho recolhendo. São pequenos deslizes linguísticos, aos quais acrescento um breve comentário.

1. José Castelo Branco, no escritório do Quinta das Celebridades:
“ – Aqui, no Celebrity Farm… desculpe estou com o francesismo…”

Comentário: Em primeiro lugar, a palavra mais correcta não é francesismo, mas galicismo. Depois, Celebrity Farm são duas palavras inglesas, ou seja, são anglicismos… ou serão inglesismos?

2. A mesma personagem, quando lhe perguntaram se fazia questão de entrar com o pé direito, na passagem de ano:
“ – Nem com o direito nem com o esquerdo. Entro com os dois simultaneamente ao mesmo tempo!”

Comentário: O pleonasmo não tem a mesma beleza que os de Fernão Lopes, mas há que olhar pelo lado positivo da frase. Pelo menos, o senhor conhece sinónimos, só não sabe que não é necessário usá-los ao mesmo tempo!
Se calhar, é “chic” falar assim, sabe-se lá o que se passa na cabeça dos famosos.
No entanto, deixo aqui uma pergunta: Desde quando é “chic” usar um anel no dedo mindinho? É impressão minha ou o Zé está completamente “démodé”?

3. No Elo Mais Fraco, Júlia Pinheiro pergunta:
“ – Qual foi a família condenada pelo atentado ao rei D. José I?”
Responde prontamente o concorrente:
“ – Os Maias.”

Comentário: Confesso que, quando ouvi tamanha barbaridade, não sabia se havia de desatar a rir ou se havia de agredir o concorrente. Optei pela primeira, porque rir é sempre o melhor remédio e porque não queria ir para a cadeia.
Acautelem-se os alunos do Secundário, pois foi descoberto o segundo volume de Os Maias, igualmente de leitura obrigatória e, ao que parece, ainda nenhuma editora tem planos para lançar um livro de apontamentos sobre a obra. O mesmo é dizer que, desta vez, vão ter de ler o livro.
Nesta segunda aventura, Carlos Eduardo reencontra a sua irmã, Maria Eduarda. Juntamente com o seu fiel amigo, João da Ega, todos fazem uma viagem no tempo e, já no século XVIII, atentam contra a vida do monarca.

4. André Luíz, jogador do Benfica, na conferência de imprensa da sua apresentação:
“ – Houve outros clubes que mostraram interesse em contratar eu!”

Comentário: Apesar de a gramática do português do Brasil ser ligeiramente diferente da do português de Portugal, não é preciso alterá-la assim tanto. Portanto, mostraram interesse em me contratar.
O que importa é que tudo corra bem para tu!

Maria Ortigão

Sem comentários: